Build a lasting personal brand

SignAgent lance un outil de traduction alimenté par l'IA pour simplifier les projets de signalétique multilingue

SignAgent lance un outil de traduction alimenté par l'IA pour simplifier les projets de signalétique multilingue

SignAgent, leader mondial de la gestion d'actifs de signalétique et de wayfinding basée sur le cloud, a annoncé le lancement d'un outil de traduction alimenté par l'IA conçu pour simplifier la création de signalétique multilingue. L'outil permet aux utilisateurs d'ajouter de nouvelles langues directement dans SignAgent et de générer des suggestions de traduction dans les champs de message sélectionnés, éliminant ainsi le besoin de basculer entre des applications de traduction externes ou de copier-coller manuellement les traductions une par une.

Selon l'entreprise, cette fonctionnalité répond à un problème courant dans l'industrie de la signalétique : le processus chronophage de production de contenu en plusieurs langues. En intégrant des suggestions de traduction par IA dans le flux de conception, SignAgent vise à accélérer le processus de création tout en maintenant des contrôles de révision et d'approbation robustes. Chaque traduction est clairement marquée comme en attente de révision, permettant aux équipes de vérifier l'exactitude avant de finaliser le texte.

« Créer du contenu de signalétique multilingue prend du temps. Nous avons intégré des suggestions de traduction par IA dans SignAgent pour rationaliser le processus de conception tout en conservant les contrôles de révision et d'approbation », a déclaré David Jorritsma, président de SignAgent.

L'outil de traduction alimenté par l'IA comprend plusieurs fonctionnalités clés conçues pour prendre en charge les exigences linguistiques locales et réglementaires. La révision et l'approbation intégrées à l'application permettent de marquer les suggestions de traduction pour révision, avec la possibilité d'approuver individuellement ou en masse. Les équipes peuvent modifier le texte traduit après approbation à tout moment pour affiner la terminologie ou corriger des erreurs. Un score de confiance intégré aide les équipes à identifier rapidement les traductions pouvant nécessiter un examen supplémentaire. De plus, les suggestions sont contextuelles et adaptées à la terminologie de la signalétique et du wayfinding, améliorant ainsi la pertinence et la précision.

Pour plus d'informations, visitez la page d'assistance de SignAgent.

Ce développement est significatif pour les propriétaires d'installations, les cabinets de conception et les fabricants qui gèrent des systèmes de signalétique complexes dans plusieurs langues et environnements réglementaires. En réduisant les efforts de traduction manuelle et en intégrant des contrôles de qualité, l'outil peut aider les organisations à gagner du temps, à minimiser les erreurs et à assurer la conformité avec les exigences linguistiques locales. Alors que les entreprises et les espaces publics servent des populations de plus en plus diverses, une signalétique multilingue efficace devient cruciale pour l'accessibilité et l'expérience utilisateur. L'outil de traduction alimenté par l'IA de SignAgent positionne l'entreprise pour mieux servir sa clientèle mondiale, qui s'étend sur plus de 30 pays.

L'équipe de rédaction de Burstable.news

L'équipe de rédaction de Burstable.news

@burstable

Burstable.News fournit quotidiennement du contenu d'actualité sélectionné aux publications en ligne et aux sites web. Contactez Burstable.News dès aujourd'hui si vous souhaitez ajouter à votre site un flux de contenu actualisé qui répond aux besoins de vos visiteurs.